Главная > Переписка > Часть I > 1820-1821 год > Феликсу Гиймарде


Феликсу Гиймарде

[Лес Буакс], октябрь 1820

Дорогой Феликс, я, как только мог, пытался, следуя твоему совету, утопить эту проклятую лихорадку, но, несмотря на все свои старания, сумел добиться этого только сейчас. Лишь вчера или позавчера она наконец оставила меня, предварительно жестоко потрепав. Я так исхудал, что людям, которые меня не видели, это даже трудно представить, а те, кто видел и, как ты, давно знает, считают меня образцом полной истощенности. Назвать меня бледным значит повергнуть этих людей в изумление: они считают, что я зеленый. Сам я не возьмусь сказать, какого я в точности цвета, потому что вижу в себе какую-то смесь бледности и зеленоватости. Ну а слабость — это особая тема. Моя слабость превосходит и мою бледность, и мою зеленость. Слаб я до такой степени, что всякий раз, когда встаю с кресла, чуть ли не падаю в обморок...

А как тебе, мой драгоценный стряпчий, не надоели еще все эти твои копии, бумаги, намозолившие глаза физиономии писцов? У тебя стал прямо-таки адвокатский почерк. Эта школа была тебе просто необходима, и ты принял правильное решение сделать свой почерк менее разборчивым, но зато несравненно более беглым, что, как всем известно, необходимо, в особенности судейским. Твоя роспись — вот единственное, о чем я не могу составить суждения, зане ты ни разу не почтил меня ею. Наряду с мантией это один из признаков вашего цеха. Так что яви как-нибудь свой росчерк.

<...> Картина 1 требует моего присутствия в Париже, и я спешу избавиться от этого. Я тебе еще не писал, что получил от Сулье письмо — из Италии, из Флоренции. 2 Как ты догадываешься, оно доставило мне огромное удовольствие. Сулье в восторге от Италии. Ну а Флоренция, где он обитает, вообще очаровательный город. Он пишет, что горы, которые он пересек, невозможно описать словами. Надеюсь, он все-таки пришлет нам хоть какие-то образчики их описаний. Все это, должно быть, показалось ему необыкновенным. Природа там очень отличается от северной. Он проехал через Турин, Милан, Болонью и т.д. В Болонье он видел «Святую Цецилию» Рафаэля. Это, пишет он (он, который никогда не был слишком большим поклонником Рафаэля), самая прекрасная картина, которую он когда-либо видел. Действительно, такая картина, да еще висящая отдельно, способна произвести потрясающее впечатление. Прощай, у меня уже нет места, чтобы попросить тебя поскорей ответить; мы пробудем здесь еще до 12-го, так что торопись. Не забудь засвидетельствовать твоей матушке и Каролине самые искренние чувства, которыми я преисполнен к ним. Нежно тебя обнимаю.

Э. Делакруа


1 «Триумф веры» — картина, заказанная Жерико, который передал заказ Делакруа, зная его стесненные обстоятельства. Эта картина находится в соборе в Аяччо, куда была отправлена в 1827 г. с обозначением авторства Жерико.
2 Сулье служил в посольстве Франции во Флоренции.

Предыдущее письмо.

Следующее письмо.


Эжен Делакруа. Страницы из дневника.

Эжен Делакруа. Портрет Полин Вийо в мавританском костюме.

Свобода, ведущая народ






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.