Главная > Переписка > Часть II > 1825 год > Жану Батисту Пьерре


Жану Батисту Пьерре

18 июня 1825
(Почтовый штемпель)

Я пишу Сулье. Перешли ему прилагаемый листок, но сперва прочти: там очередная порция моих впечатлений об этой стране. Ты мне не пишешь и безусловно решил, что лондонские друзья заставят меня забыть о парижских. Ты хочешь меня оттолкнуть, хочешь, чтобы все обстоятельства, объединившись, вынудили меня остаться в этих краях. Ну уж нет: хоть ты меня и забыл, все равно родина мне больше по душе и, вместо того чтобы подделываться под английские обычаи, я с удовольствием тянусь ко всему французскому. Англичане у себя дома совсем не такие, какими кажутся вне Англии, — очевидно, так же как все остальное человечество. Они куда более предупредительны, так и лезут из кожи вон, чтобы узнать, какого вы мнения об их стране, зато я отчасти испытываю то, что, видимо, испытывают они, находясь у нас: меня подмывает превозносить Францию, принижая при этом все английское. Этот соблазн никогда не возникает у нас, пока мы принимаем их у себя дома...

Я видел у Уилки 1 эскиз к «Пуританину Ноксу, проповедующему перед Марией Стюарт». Не могу передать, до чего это хорошо, но боюсь, он по своей роковой привычке все испортит.

Посмотрел я здесь пьесу о Фаусте 2 — ничего более дьявольского и вообразить нельзя. Мефистофель — совершенство, и по характеру, и по уму. Это «Фауст» Гёте, хотя и переделанный, но главное сохранилось. Его превратили в оперу, в которой комическое перемешано со всем, что только есть на свете зловещего. Нам показывают сцену в церкви — с пением священника и звучащим вдали хором. Более сильного впечатления театр дать не может. Видел я «Freischutz» 3 в двух разных театрах, включая ту музыку, что опускают в Париже. В сцене литья пуль много странного. Англичане искуснее нас в создании театральных эффектов, правда, декорации у них делаются не так тщательно, как у нас, но зато лучше подчеркивают характеры героев. У них есть актрисы, наделенные столь божественной красотой, что зачастую ими восхищаешься больше, чем спектаклем в целом. У них прелестные голоса и чисто английская манера держаться, какой нигде больше не увидишь.

Прощай, любезный друг, поклоны друзьям, Леблону и прочим. Если увидишь г-на Ривьера 4 — ведь мы с тобой оба очень с ним дружны, — передай ему от меня множество приветов да скажи, что я нашел его суждения об этой стране совершенно справедливыми и полностью согласен с тем, что мы ни в чем не уступаем островитянам, а кое в чем, возможно, и превосходим их.

Э. Д.


1 Дэвид Уилки не раз вдохновлялся сюжетами из жизни Джона Нокса.
2 Именно постановка «Фауста» в Лондоне вдохновила Делакруа на создание его знаменитых литографий.
3 «Вольный стрелок» (нем.).
4 Ривьер — докладчик в Государственном совете.

Предыдущее письмо.

Следующее письмо.


1

Эпизод «Корсар» Лорда Байрона

Медея






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.