Фредерику Вийо
Вальмон, 13 сентября [1838]
Дорогой друг, черкну Вам несколько слов в надежде, что, если в Вас сохранилась хоть капля порядочности, Вы разразитесь в ответ длинным посланием. Я живу вдали от центра цивилизации, в полном одиночестве; нетрудно догадаться, сколько радости принесет мне письмо, в котором Вы подробно напишете о себе и о живописи. Я вновь осмотрел руанский музей и обнаружил там второго Веронезе, 1 почти столь же прекрасного, как тот, которого копировал четыре года назад; но главное — я снова с тем же восторгом любовался тремя небольшими картинами раннего Рафаэля 2 — они несравненны. Среди тех его маленьких картинок, что находятся в парижском музее, нет ни одной, достойной с ними сравниться. В Руане, между прочим, даже не подозревают, по-видимому, какие сокровища у них хранятся. Они похваляются огромной копией дрезденской Мадонны, 3 а о трех шедеврах, пропадающих тут же, под боком, ни слова. О Пауле 4 у меня останется весьма бледное воспоминание. Читали ли Вы в газетах, что среди многих других заказов на отделку Палаты и мне досталась работа над Библиотекой этого заведения? 5 Я также об этом узнал и получил уже окончательное, бесспорное подтверждение. Не могу отказать себе в удовольствии сообщить Вам об этом на случай, если Вы еще ничего не знаете, ибо твердо уверен, что Вы за меня порадуетесь. Помещение Вам знакомо; будьте добры, поломайте себе голову в минуты досуга над тем, какой прок можно из всего этого извлечь: там пять куполов и по концам зала две полукруглые стены. В сюжетах, над которыми я размышлял, есть свои неудобства и если мне подскажут лучшую идею, я к ней, вполне возможно, и склонюсь. Своды там, как Вы помните парусные. 6 Нужна какая-то плодотворная идея, не слишком реалистическая, но без чрезмерной аллегоричности — словом, на все вкусы. Здесь я почти ничем не занят. Уподобляюсь генералам, которые засыпают глубоким сном накануне сражения. Иногда подмывает отсюда удрать. Мне еще надо заниматься небезызвестным «Взятием Константинополя» 7 для Версаля; следовательно, сейчас в особенности нельзя складывать руки; напротив, необходимо заручиться поддержкой других рук. Попытаюсь принять соответственные меры. Напишите мне обо всем, что Вас интересует; работаете ли Вы сейчас над чем-нибудь? Полагаю, что Вы в Шанрозе, поэтому шлю письмо туда. Мне казалось, что есть вещи, которыми невозможно пресытиться, например море. Теперь я убедился в обратном и признаю, что в конце концов и море может надоесть. Когда благодаря железной дороге и аэростатам мы сможем добираться до него из Парижа за три часа, оно, пожалуй, будет радовать нас не больше, чем созерцание деревьев в Тюильри. Ничто не дается даром. Доступное удовольствие превращается из удовольствия в обыденность, а работы, не требующие труда, похожи на доступные удовольствия: они не производят большого впечатления ни на тех, кто их видит, ни на тех, кто их делает. С искренней и сердечной дружбой
Эж. Делакруа
1 Эта картина, условно называемая «Видение», — работа мастерской Веронезе. 2 Три панно Перуджино — «Поклонение волхвов», «Крещение Христа» и «Воскресение», являющиеся фрагментами нижней части алтарной росписи «Вознесение», — были выполнены для церкви Св. Петра в Перудже. 3 Копия «Сикстинской мадонны», выполненная (со значительными изменениями) в 1654 г. для руанского аббатства Сент-Амац. 4 «Поклонение пастухов» Рубенса, написанное не позднее 1620 г. для монастыря капуцинов в Ахене. 5 В 1837 г. Делакруа составил проект общей отделки Палаты; заказы были распределены между несколькими художниками; Делакруа была заказана Библиотека, Орасу Берне — Приемный зал. 6 Здесь в письме имеется набросок, показывающий устройство парусов сводов. 7 Картина «Взятие Константинополя крестоносцами» (Робо, 734), предназначенная для Версальского музея, была выставлена лишь в Салоне 1841 г. Ныне находится в Лувре.
Предыдущее письмо.
Следующее письмо.
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.