Жорж Санд

20 февраля 1840
(Почтовый штемпель)

Дорогой друг!

За время, что мы не виделись, на меня обрушилось большое горе. Я потерял одного из самых любимых людей, да еще и родню! 1 Это одно из худших несчастий, которые могли меня постигнуть, и всю жизнь, когда бы я о нем ни вспоминал, оно будет представляться мне столь же страшным, как и в первый день. Знаете, это одно из тех несчастий, от которых в конце концов удается отвлечься, не так, так этак, но какими бы глупостями мы ни заглушали нашу беду, она до конца дней питает наше сердце горечью. Мне подумалось, что Вы разделите со мной мое горе; я черпаю утешение, обращаясь к тем, кого люблю, чтобы увериться, что они еще мне принадлежат.

Прощайте, славная моя знаменитость. Приберегите для меня утолок в своем сердце.

Эж. Делакруа


1 Феликс Гиймарде был другом детства Делакруа, но не родственником. Его отец подписал в качестве свидетеля акт о рождении Делакруа и был крестным отцом последнего.

К содержанию главы.

Следующее письмо.


Свобода

Красноречие: Цицерон.

Русская мебель. Стол конец 19 века






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.