Жану Батисту Пьерре
Шанрозе, среда, утро 27 сентября 1848 (Почтовый штемпель)
Милый друг, отвечаю тебе так быстро, как только могу; нет необходимости распространяться о том, какое сочувствие вызывает во мне горе нашего друга; 1 но почему в первых же строчках своего письма ты не объяснил толком, что с ним стряслось и какая именно сумма необходима? Вероятно, она чудовищна, раз уж ты сомневаешься, могут ли его спасти деньги, вырученные от продажи ренты твоей сестры. Далее, чтобы изыскать немедленно даже умеренную сумму, следует смириться с огромной жертвой и чистым убытком. Позволь же мне поинтересоваться, не потому ли ты утаиваешь от меня истинные размеры несчастья, постигшего Сулье, что боишься, как бы точный и ясный отчет о состоянии его дел не испугал меня заранее? Что до меня скажу тебе откровенно: что с твоей и его точки зрения является вполне естественным порывом, то способно лишить меня всякого хладнокровия, если речь идет о шаге, от которого зависит благосостояние, что в нашем возрасте приобретает первостепенную важность. Затем хочу тебе напомнить, что, побудив сестру пожертвовать всеми своими сбережениями, ты принимаешь на себя немалую ответственность, но, полагаю, тебе виднее. Ответь же мне поскорее и объясни все. Я вдвойне горюю: во-первых, оттого что нашего друга постигло несчастье, а во-вторых, оттого что, по-видимому, не в моих силах ему помочь. Обнимаю тебя.
Э. Делакруа
1 Ремон Сулье.
Предыдущее письмо.
Следующее письмо.
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.