Жорж Санд
2 сентября [1852]
Тысяча поздравлений и благодарностей за прекрасный вчерашний вечер и за маленький шедевр. Время от времени Вы вспоминаете о неблагодарном, презренном знакомце, не подающем признаков жизни и не интересующемся, живы ли Вы, и, вспомнив, демонстрируете ему, что вполне живы, во всяком случае Духовно. Еще раз благодарю Вас. Вы будете вполне Удовлетворены тем, как пьеса была сыграна и как приняла и будет принимать ее «почтеннейшая» публика, заполняющая зал. «Щелкоперы» 1 не теснились в коридорах и не зубоскалили в партере. Они затаили на Вас злобу, а это доказывает, что Вы с ними по меньшей мере разной породы. Бессилие и бессовестность — эти два определения должны слиться и стать тем клеймом, которое, надеюсь, по будущему уголовному кодексу, пребывающему пока еще лишь в небесах, будут выжигать у них на плече после каждой новой наглости. Эти людишки простодушно верят, что Вы — их творение, что они ведут Вас на помочах и их милостивым соизволением Вам открылись двери храма, куда им никогда не будет ходу; они не намерены отказаться от опеки над Вами, угрожая в противном случае бросить Вас на произвол судьбы и создать новых питомцев славы, которым они, разумеется, пожертвуют Вас. А Вы никого не предупредили. Это было как взрыв бомбы. Славный капитан, 2 бывший на представлении, заявил, что изумлен не меньше моего. Я видел Соланж, и она, к великому моему удивлению, сказала, что Вас тут нет и приедете Вы не скоро. Значит, Вы поручили постановку пьесы Морису? А вот каковы мои дела: за эти полгода 3 я сделал невообразимо много; сейчас мне некогда даже перевести дух, поскольку надвигается неизбежный срок, что меня одновременно приводит в ярость и наполняет счастьем. Мне велено съездить недельки на две на море, так как я старею и мне нужны укрепляющие средства, но, видимо, я все-таки не поеду. Каждый вечер я чувствую себя как человек, прошедший пешком десять лье, но на следующее утро, едва проснувшись, несусь посмотреть на своих вчерашних несчастных детей; нахожу я их еще влажными от моих лобзаний; чаще всего они мне кажутся неудачными, и лишь изредка я бываю ими доволен. Вот так, делая, исправляя и переделывая, я приближаюсь к завершению и, когда доберусь до него, если доберусь, попрошу новую работу, потому что с тех пор, как в мире перевелись принцессы, которых можно похищать, остается только либо трудиться, либо подыхать от скуки.Прощайте, дорогая, от всего сердца обнимаю Вас, всегда олицетворявшую для меня доброту, снисходительность, преданность. Очень хочу навестить Вас и надеюсь, что это произойдет до того, как я умру; вот все, что я могу Вам сказать.Еще раз прощайте, радуйтесь своему успеху.
Эж. Делакруа
1 1 сентября 1852 г. в театре «Жимназ» состоялась премьера прозаической комедии в двух действиях «Дух семейного очага». Один из персонажей пьесы называл журналистов «щелкоперами» и «негодяями». Это привело в ярость рецензентов, и один из них, Жюль Леконт, воспользовавшись господствовавшими реакционными настроениями, в своей газете с откровенной злобой напал на Жорж Санд. Она ответила ему 10 сентября в «La Presse». Делакруа, не выносивший журналистов и рецензентов, поддержал ее.2 Капитан д'Арпантиньи, друг Жорж Санд.3 В Зале Мира в Ратуше.
Предыдущее письмо.
Следующее письмо.
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.