Главная > Переписка > Часть VI > 1862 год > Жозефине де Форже


Жозефине де Форже

Шанрозе, 30 июня [1862]

Как мило, что Вы мне написали, дорогая моя: мне бы следовало опередить Вас, осведомиться, что нового у Вас, и сообщить Вам о себе. Я побывал в Париже, но по всяким хлопотным делам, и, вопреки желанию, не сумел Вас навестить. Если Вы будете дома в среду, то есть послезавтра, я предложил бы Вам вместе пообедать, коль скоро такой план Вам по душе. Я был бы очень рад повидать Эжена, которому заранее прошу передать самые сердечные приветы. Жил я все это время по-прежнему. Знакомых у меня здесь очень мало, причем те, кто мне больше всего по сердцу, живут слишком далеко для того, чтобы их навещать. Работаю много, хотя днем по-прежнему чувствую дурноту, мешающую мне завершить несколько картин, которые в ближайшее время должны быть готовы, однако подвигаются с трудом. На конец лета я наметил большую поездку на юг. 1 Придется ее отложить, потому что я опасаюсь жары; не то лень, не то немощь все заставляют меня медлить, но во всяком случае мне не хотелось бы откладывать это путешествие надолго. Я еще расскажу Вам об этом поподробнее. Не могу сказать что весь мой день наполнен удовольствиями, но кто может этим похвастаться? Впрочем, Вы же знаете, я люблю деревню. Она заменяет мне многие развлечения; здесь, по крайней мере, можно дышать полной грудью — ни в театрах, ни на парижских улицах такое невозможно. После всех преобразований, уподобивших нас всем городам Европы, я не узнаю своего Парижа и насколько раньше его любил, настолько теперь он мне не нравится.

Провести с Вами хоть несколько минут будет для меня настоящим праздником; в ожидании этой радости шлю Вам нежнейшие поцелуи.

Э. Делакруа


1 Путешествие в Италию.

Предыдущее письмо.

Следующее письмо.


Русская мебель второй половины 18 века. Классицизм

Русская мебель. Комод-горка конец 18 века

Русская мебель XVIII. Крупная позолоченная резьба






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.