1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11

7 марта. В Тлетадеи-Рисат

Долина, заканчивающаяся холмом, покрытым большими оливковыми деревьями. Мы позавтракали на берегу реки Айака.

Человек в черном кафтане. Гаик на голове, пропущенный под мышки. Человек, чинящий свое седло; тюрбан без ермолки, черный бурнус, задрапированный сзади, как у римлянина; очень высокие сапоги с желтым у каблуков; бурнус привязан к голове веревкой; пуговицы на белой одежде.

Негр, тюрбан красный с белым.

Пять зайцев, убитых в долине.

Встреча с другим пашой. Чепрак из парчи. Бубенцы на лошади.

Молитва возле палатки командира.

Люди, несущие блюда кускусу на ковре; бараны.

Голый человек, прилаживающий свой гаик у могилы святого.

Деревья у маленькой кучки камней. Зеленые горы с желтой землей вдали.

Провел вечер с Абу в нашей палатке. Разговор о земледелии. Музыкальный органчик, который играл не переставая. Хотелось смеяться.

Четверг, 8-го. Алькасар-Эль-Кебир

Выехали в дождь. Поднялись на холм и въехали в красивый дубовый зеленый лес; спустились в равнину, где была разбита армия дона Себастьяна.

Перешли реку; позавтракали у другой реки; ружейный салют на равнине; гора в полутени.

Подъезжаем к Алькасару — толпа, музыка, бесконечные ружейные салюты. Брат паши, раздающий удары палкой и саблей. Какой-то человек прорывает цепь солдат и стреляет у нас перед носом. Абу хватает его за распустившийся тюрбан. Его ярость. Его тащат, затем сваливают с ног. Мой испуг. Мы бежим к нему. Сабля была уже обнажена.

На вершине холма слева различные знамена; узоры на разных фонах: красном, голубом, зеленом, желтом, белом, другие — над пестрой пехотой.

Звуки больших труб при нашем въезде в Алькасар.

Пятница, 9 марта. Бивуак Футуарате

Поздно — отъезд из лагеря около Алькасара. Дождь. Въезд в Алькасар, через который проезжаем. Толпа, солдаты, с размаху хлопающие ремнями; ужасные улицы; острые крыши. Аисты на всех домах, иа куполах мечетей; они казались слишком большими для построек. Все из кирпича. Еврейки у окошек.

Проехали сквозь большую крытую галерею с отвратительными лавчонками по бокам и с крышей из плохо связанного тростника.

Приехали к берегу реки. Большие деревья (оливки) вдоль берега. Опасный спуск.

Когда были в середине реки, выстрелы с той и другой стороны. Когда достигли другого берега, ехали в течение двадцати минут между двумя рядами довольно угрожающих стрелков. Выстрелы из ружья под ноги нашим лошадям.

Полуголый человек.

Прибытие отца паши. Лиловый бурнус, пленительная осанка; маленькая повязка из кашемира поверх тюрбана. Серая лошадь.

Завтракали в горах возле ручья. Проливной дождь.

Встретили другого пашу на равнине. Скачки. Стрельба. Пройдоха.

Человек упал на спину, лошадь упала на него; поднялся полумертвый, но через минуту снова был в седле.

Прожорливость мавров; вечером в палатке Авраам рассказывал нам о ней.

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11


Эжен Делакруа. Смерть Сарданапала. (Этюд)

Эжен Делакруа. Иллюстрация к «Гамлету» Шекспира.

Эжен Делакруа. Девушка в костюме.






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.