1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20

Среда, 27 марта

Красивый тон светло-каштановых волос у Дездемоны: прокрывать асфальтом по довольно светлому фону. Светлые: зеленая, жженая земля и белила. Полутон тела в Св. Себастьяне, асфальт, белила, камедь, зеленая земляная, немного блестящего желтого; светлые: желтый блестящий, белый, камедь. Немного асфальта, смотря по, надобности.

Воскресенье, 31 марта

Хороший сюжет: Эней хочет убить Елену, прячущуюся в храм Весты. Венера останавливает его.

Гарпии смущают покой троянцев.

Вийо зашел ко мне утром: все эти дни я сижу, дома из-за страшного насморка, который не поддается излеченью.

Сегодня, несмотря на это, обедал у Пьерре; его сын уезжает.

Среда, 3 апреля

Заседание для подведения итогов конкурса по реставрации. Заседание в галерее Аполлона под моим плафоном. Вернулся очень усталый.

В мастерской, которую мне отводят в Лувре, много различных неудобств.

Суббота, 6 апреля

Много работал эти дни над композицией плафона. В один из дней пробыл там слишком долго и устал.

Понедельник, 8 апреля

Должен был пойти на заседание жюри по реставрациям картин; но мне пришлось лечь с утра, и я очень плохо чувствовал себя весь день. Послал за доктором. Оказалось, что это скоропреходящее нездоровье; получил от него наставление только относительно моего насморка. Затем говорили с ним на злобу дня и о его профессии. Бедный человек не имеет ни минуты отдыха. Сравнивая его жизнь со своей, я возблагодарил судьбу. Лекции, больница, экзамены отнимают у него все то время, какое остается от больных, операций и т. д. Он говорит, что часто чувствует себя отяжелевшим и усталым. Дюпюитрен умер от переутомления и еще не старым. Это участь почти всех его собратьев, принимающих свою профессию близко к сердцу.

Поистине, я должен был бы вспоминать об этом, когда начинаю хныкать.

Вторник, 9 апреля

Обедал и провел вечер с г-жой Форже.

Среда, 10 апреля

Заходил повидать меня г. де Лапорт. Он чрезвычайно занимателен. Он знает и помнит массу вещей. Он говорил мне о Конях солнца и об их различных атрибутах, вплоть до масти каждого коня. Говорил он и о Марокко: Диас попал в немилость, когда был губернатором Феца. Он видел, среди племен, что когда шейхи назначали сумму податей, то каждый производил вычисление при помощи камешков или ракушек. Он мне сказал, что у римлян солдат звали accincti, а просто народ incincti. Это как в Марокко. Он говорит, что они подражатели, а не изобретатели.

Потом пришел Диас.

Пятница, 12 апреля

Дал Вейлю 20 франков для передачи Лефевру, в счет 50 франков, которые я ему остался должен за живопись.

Воскресенье, 14 апреля

Вечером у г-жи Жобер. Вместо ряда приглашенных застал ее в одиночестве; прием отложен на понедельник... Она мне рассказала, что гомеопат Петрос бросает врачеванье, хотя у него и нет ни значительного состояния, ни большого наплыва клиентов, — и делает это лишь, из-за утомления, какое вызывают у него больные. Это напомнило мне разговор с доктором Ложье.

15 апреля

Дал некоему юноше, посланному Сешаном, книгу о Галерее Аполлона. Днем был у Вердье, который мне очень нравится. Вечером обедал с г-жой Жобер.

17 апреля

Обедал у г-жи Калержи с Мэри и Ламартином. У Вийо собирались гости, но я вернулся домой, не зайдя к нему.

19 апреля

Провел вечер у г-жи Форже и узнал о смерти г. Меневаля.

Суббота, 20 апреля

Концерт Дельсарта1 и Дарсье2. Исполнялись хором старинные рождественские гимны или славословия, которые должны приобщить нас к этому увлечению всем готическим, без которого парижане сегодняшнего дня не находят ни в чем удовольствия. У этого Дарсье есть известный темперамент, и он обладает красивым голосом, но рядом с вещами Дельсарта эти вульгарные припевы и эта музыка дурного вкуса производили жалкое впечатление. Какой-то несчастный мальчик-певчий без всякой искры чувства исполнял несколько героических жалоб в сопровождении органа, который не передавал никаких оттенков и совершенно подавлял его.

Г-жа Калержи сидела впереди меня, рядом с г-жой Фуа и г-жой Пискатори.

Пришлось при выходе вступить в битву, чтобы получить свое пальто, и при этом, несомненно, я получил второе издание своего насморка.


1 Дельсарт (Delsarte) Франсуа-Александр-Никола-Шери (1811—1865) — музыкант, преподаватель, пропагандист старинной церковной музыки.
2 Дарсье (Darcier) Жозеф (род. 1820) — актер, композитор в области церковной музыки.

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20


Маррокканец и его конь

Марокканский шейх навещает свой клан

Комната с нишей во дворце султана Мекны






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.