(древнегреческая мифология)
Геро была жрицей Артемиды (Афродиты), служившая великой богине в городе Сест. В прекрасную жрицу влюбился юноша Леандр из Абидоса. Их страсть имела несчастливый конец. Леандр утонул, а несчастная Геро, увидев тело возлюбленного, от отчаяния и безысходности бросилась в море. Этот сюжет трагической любви широко использовался в творчестве музыкантов, художников и поэтов.
Бледен лик твой, бледен, дева!Средь упругих волн напеваЯ люблю твой бледный лик.Под окном на всем простореТолько море - только в мореВолн кочующих родник. Тихо. Море голубоеВзору жадному в покоеКаждый луч передает.Что ж там в море - чья победа?Иль в зыбях, вторая Леда,Лебедь-бог к тебе плывет? Не бессмертный, не бессонный,Нет, то юноша влюбленныйПроложил отважный путь,И, полна огнем желаний,Волны взмахом крепкой дланиМолодая режет грудь. Меркнет день; из крайней тучиВдоль пучины ветр летучийНаправляет шаткий бег,И под молнией багровойСтрашный вал белоголовыйС ревом прыгает на брег. Где ж он, Геро? С бездной споряУдушающего моря,На свиданье он спешит!Хоть бесстрастен, хоть безгласен,Но по-прежнему прекрасен,Он у ног твоих лежит. Бледен лик твой, бледен, дева!Средь упругих волн напеваЯ люблю твой бледный лик.Под окном на всём простореТолько море - только в мореВолн кочующий родник. (А. Фет)В посланиях Леандра Геро и ее ответе, также как и в письме Аконтия Кидиппе и ответном послании, Овидий опирается уже на поздние эллинистические источники, плохо известные нам. В главе, посвященной "Героидам", был уже изложен миф, ставший очень популярным в греческой поэзии III-II в. до н.э., а потом и в римской. Действие происходит на берегах Геллеспонтского пролива (Дарданеллы). Юноша Леандр из Абидоса, полюбив девушку Геро из Сеста, служительницу маяка, по другим версиям жрицу, каждую ночь переплывает пролив для свидания с нею, а утром возвращается обратно. Однажды он рискует плыть в бурю, но свет маяка гаснет, и он тонет. Утром волны прибивают его тело к берегу Сеста, и Геро кончает жизнь самоубийством. Для римских поэтов Леандр был примером героической любви, которая сильнее смерти. (В Новое время один лишь Байрон рискнул переплыть Геллеспонт.) Подробностей в этом предании было мало, и Овидий творит, в сущности, все сам. Он рассказывает о душевном состоянии героев, рисует исключительную по поэтичности картину ночного моря, дает обаятельный образ любящей Геро, опираясь на свой опыт элегического поэта: «…Сердце, пылай же огнем и не бойся морского простораВ путь поскорее, туда! там любовь! О чем размышляешь? Разве не знаешь о том, что Киприда - волн порожденье? Ей же подвластны они и подвластны ей наши страданья!» Сбросил он, это сказав, с прекрасного тела одежду, Ловким движеньем свой пеплос вокруг головы завязавши, Бросился с берега прямо в объятья соленого моря. К свету далекому в мраке спеша неустанно навстречу, Был он один и гребцом, и кормчим, и быстрою лодкой. В башне высокой меж тем Геро охраняла светильник… (Мусей. «Геро и Леандр»). В европейском изобразительном искусстве 17 в. к сюжету обращались X. Голциус, А. Блумарт, П.П. Рубенс, Гверчино, Я. Йорданc, А. ван Дейк, Рембрандт. Сюжет в 15-16 в. обрёл популярность в европейской литературе: следуя за Овидием, Вергилием и поэтом 5-6 в. Мусеем (поэма «Геро и Леандр»), его разрабатывали: Д. Поттер (поэма «Поприще любви»), Г. Сакс («История несчастной любви Леандра к госпоже Геро»), К. Маро («История Леандра и Геро»), X. Альмогавер Боска («Геро и Леандр»), К. Марло («Геро и Леандр»). Геро является героиней трагедии Ф. Грильпарцера «Волны моря и любви» (1831 г.). Есть описание несчастной любви Геро в «Корабле дураков» Бранта, наиболее известна в Германии баллада Ф. Шиллера «Геро и Леандр», которую проходят в школе. Образ Геро в трагедии богаче и драматичнее, чем в античных версиях или у Шиллера. Геро — жрица богини Афродиты, принявшая обет безбрачия. Она никогда не знала любви, ее жизнь протекает спокойно и безмятежно, но в священную рощу, куда вход мужчинам запрещен, случайно забрели два юноши из далекого Абидоса, и один из них, Леандр, меланхоличный и печальный, понравился Геро. Она спасает его от гнева верховного жреца и прячет в своей келье. Они проводят вместе ночь, а наутро Леандр уплывает к себе в Абидос, пообещав вернуться в тот же день, тем более что море спокойно и волны должны подчиниться ловкости пловца. У Шиллера в балладе «тридцать дней необычайных протекло в усладах тайных»; в трагедии время спрессовано по законам классицизма. Догадавшись о том, что Геро нарушила обет, верховный жрец изобретает коварную месть: он знает, что Леандр должен приплыть к своей любимой, маяком ему послужит светильник в окне кельи Геро. Жрец устраивает так, что Геро забывает подлить в светильник масла, он гаснет, и Леандр, заблудившийся во тьме, гибнет в морских волнах, став жертвой не природной стихии, а людской жестокости. Этот мотив характерен для творчества Грильпарцера: у него в драмах на пути молодости и любви всегда встает нечто отжившее, косное. Геро, увидев труп Леандра, умирает, будто пораженная невидимой стрелой. Так классицистская трагедия вбирает романтическую тему «смерти тела, когда поражена душа».
Геро и Леандр. П.П. Рубенс.
Прощание Геро и Леандра. Дж.М. Уильям.
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.