Главная > Переписка > Часть V > 1839 год > Жану Батисту Пьерре


Жану Батисту Пьерре

Гаага, 21 сентября 18391 1

Любимый друг мой, мне давно следовало бы подать тебе весточку. Поверишь ли, что за все это время я насилу выкроил минуту тебе написать и поделиться впечатлениями. Это хотя бы доказывает, что я не скучаю. Но как бы то ни было, ты без труда поверишь, что я много думал о тебе и много раз желал, чтобы ты был здесь и любовался вместе со мной всеми этими прекрасными полотнами.

Я не получил такого впечатления, какого ожидал. Я-то боялся, что все увиденное меня вконец сразит; ан нет, и если говорить об одном Рубенсе, а он, конечно, по сравнению с прочими велик, как Бог, то здесь я убедился в том, чего раньше не понимал, то есть что он так же неровен, как все прочие. Раньше мне казалось, что он работал всегда в одной и той же манере; но из тех его произведений, которые можно видеть в этой стране, явствует, что он прошел через какие угодно искушения и испытал все мыслимые колебания: то он подражает Микеланджело, который, кстати, часто у него проглядывает, то Веронезе и Тициану, и почти всегда, в самые различные периоды, он заимствует и чувствует себя скованным. Когда он старается изо всех сил быть верным натуре, он холоден и сух; когда он преодолевает натуру — он становится великим Рубенсом. Я еще расскажу тебе об этом подробно. Повидал я Антверпен. Не был в Генте. Может быть, съезжу туда, чтобы увидеть один-два рубенсовских шедевра. Сейчас я вернулся из Амстердама и самое большее через четыре или пять дней надеюсь быть в Париже. В Амстердаме тоже немало красот. Ты имеешь о них представление благодаря наброскам Потерле. Я приехал сюда вчера вечером. Пишу тебе утром, еще ничего не успев повидать, но больше дня здесь не останусь.

А твое сердце и твоя мечта? Расскажи мне, что с тобой происходит. Я же словно уснул и вижу сон. Столько всяких радостей и всевозможных чувств одновременно — это воистину сон, который может пригрезиться только раз в жизни. Посылаю тебе еще одно письмо и прошу сразу же переслать его Сулье с просьбой сразу же отправить его по адресу. 2 Прощай, дорогой наперсник, истинный мой друг. Не спрашиваю тебя ни о ком, поскольку до отъезда уже не успею получить от тебя ответ. Поэтому просто обнимаю тебя — так же крепко и нежно, как люблю.

Эжен


1 Делакруа совершил эту поездку в Нидерланды вместе с Элизой Буланже (позже она стала г-жой Каве). В письме имеются намеки и недомолвки, указывающие на то, что Пьерре был посвящен в подробности этой истории.
2 Речь идет о письме Жозефине де Форже, которую Делакруа хотел сбить с толку, внушив ей, что поехал в гости к Сулье в Сен-Маммес.

Предыдущее письмо.

Следующая глава.


Смотритель коттеджа в лесу

Пиета

Платон






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.