Жорж Санд

12 января 1861

Дорогая моя, не помню, кто сказал мне, что Вы не совсем здоровы и для окончательной поправки куда-то уезжаете на зиму. Все Ваши поступки достойны восхищения, хотя не могу сказать того же о ночлегах на постоялых дворах. По-моему, добрая привычная постель в уголке, где Провидение судило нам пустить корни, целебны для выздоравливающего, как материнское молоко для младенца. Мое здоровье, слава Богу, очень окрепло; я чувствую, что избавился от опасений, заставлявших меня две зимы кряду сидеть дома, уклоняясь от всяческих неожиданностей и приключений во избежание простуды. Вот уже четыре месяца я занимаюсь своим ремеслом, которое и вернуло мне здоровье, утраченное, казалось, навсегда; встаю утром и спешу из дому, к работе, возвращаюсь как можно позже, а назавтра снова то же самое. Мне так радостно вкладывать столько пыла в изнурительный труд, который впору ломовой лошади, что мне чудится, будто я вернулся в тот очаровательный возраст, когда мы не щадили себя ради прелестных изменниц, ласкавших нас. Теперь меня прельщает одна живопись — и вдобавок ко всему остальному я обязан ей здоровьем тридцатилетнего человека; она одна занимает мои мысли, только ради нее одной я пускаюсь на всякие уловки, — словом, я погружаюсь в труд, подобно тому как Ньютон (говорят, он прожил, не зная женщин) был погружен в свои знаменитые исследования сил тяготения.

Мои мысли устремляются к Вам, дорогой, добрый и верный друг. Я написал, что не люблю никого интриговать, а между тем я, быть может, не собрался бы Вам писать, если бы не встретил Бертена, 1 который заклинал меня спросить у Вас, на что он может надеяться, имея в виду Ваше любезное обещание прислать ему Ваш роман Он страстно этого желает и просит Вам это передать. Я знаю, что наш друг Бюлоз обрушит не меня ужасный гнев, если узнает о моем ходатайстве. 2 Нынче летом он устроил мне сцену по подобному поводу, и вообще ему кажется, что я должен, как крепостной трудиться на его дом. Я поставил его на место и он успокоился. Итак, если хотите, сообщите мне свои намерения относительно «Debats», — сейчас уверяю Вас, он в самом расцвете и пользуется неслыханным успехом. Больше мне не уместить на листе ничего, кроме заверения, что я буду любить Вас вечно!

Эж. Делакруа


1 Эдуар Бертен (1797 — 1871) — друг детства Делакруа, художник, позже оставил живопись и с 1854 г. стоял во главе «JournaI des Debats».
2 Жорж Санд, которая была одним из столпов «Revue des Deux Mondes», поссорилась с Бюлозом.

К содержанию главы.

Следующее письмо.


Лимб. (роспись купола)

Лимб. (роспись купола)

Лимб (роспись купола)






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.