Жорж Санд

10 декабря 1859

Милый друг!

Вероятно, при виде почерка неблагодарного создания, любящего Вас всем сердцем, Вы ожидаете, что я стану уверять в дружбе, которую к Вам питаю несмотря на столь долгое молчание; ничего подобного: я собираюсь потолковать с Вами о деле; позже объясню, какой повод заставил меня еще несколько дней назад взяться за перо, чтобы Вам написать, — и сегодня я безусловно осуществлю это намерение, поскольку причина для письма весьма основательная.

Вчера меня навестил мой друг Эдуар Бертен, редактор «Debats»; он осведомился, позволяют ли мои с Вами отношения обратиться к Вам с просьбой от его имени. Внутренне покраснев, я все же храбро ответил, что по-прежнему состою в числе Ваших друзей. Ему хотелось бы знать, не согласитесь ли Вы написать для «Journal des Debats», с которым, как я понял из его слов, Вы уже когда-то имели дело, какую-нибудь новеллу в духе тех, что не так давно были опубликованы, например, в духе «Жана де ла Роша», 1 имевшего огромный успех, — увы, мое скверное зрение еще не позволило мне прочесть его и высказать Вам свое скромное мнение. Итак, пусть это будет не настоящий роман вроде тех романов с продолжением, какие печали когда-то в газетах, занимая множество номеров; насколько я понял из разговора с Бертеном, это должно быть нечто чувствительное, что пришлось бы по вкусу любому человеку, любой партии: история любви, история страсти — Вы в этом так сильны! Соблаговолите милый друг, сообщить мне Ваше решение на этот счет, чтобы я передал его моему другу. Эдуара я очень люблю, Вас тоже, причем, верьте мне, еще гораздо больше чем его. Мне было бы очень радостно, если бы Вы с ним остались довольны друг другом.

А вот второй повод, по которому я собирался писать Вам еще неделю назад: в «Орфее» стала выступать г-жа Виардо, 2 и теперь Вам ничего более не остается, как сесть в дилижанс в Шатору и приехать в Париж, чтобы увидеть ее в этом шедевре, который поистине воскрес благодаря ей. «Лишь истина прекрасна». Вам вовек не увидеть этого с такой ясностью, что Вы, впрочем, и так прекрасно знаете, как всякий большой художник. Кроме того, Вы могли бы лишний раз убедиться, что истина и красота неподвластны ни времени, ни моде и всегда найдут отклик в сердцах человеческих.

Прощайте, милый друг; обе мои задачи исполнены. Напишите, что Вы, несмотря ни на что, меня целуете, и будьте счастливы так, как я Вам того желаю.

Э. Делакруа


1 «Жан де ла Рош» был напечатан сперва в «Revue des Deux Mondes», затем отдельной книгой в I860 г.
2 По просьбе Берлиоза Полина Виардо заключила контракт с «Театр лирик» на роль Орфея в возобновленной постановке оперы Глюка. Она имела неслыханный успех; опера выдержала сто пятьдесят представлений, о ней говорил весь Париж.

Предыдущее письмо.

Следующее письмо.


Охота на львов

Овидий у скифов

Одалиска, отдыхающая на диване






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.