1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25

12 марта

День полного безделья. В середине дня пробовал приняться за Валентина, но принужден был бросить его и снова взяться за Монте-Кристо.

После обеда был у г-жи Санд. Шел страшный снег, и я по грязи добрел до улицы Сен-Лазар. Милый малютка Шопен немного поиграл нам. Какой восхитительный гений! Клезенже, скульптор, также присутствовал; он произвел на меня не слишком приятное впечатление. После его отъезда д'Арпентиньи начал его пробирать совершенно в духе моих собственных впечатлений.

13 марта

Гаспар Лакруа заходил на минуту. Он очень хвалил мой рисунок Христа, который находится на улице Сен-Луи. Впервые слышу похвалы этой вещи.

Вчера Клезенже говорил мне об одной из своих статуй, что он не сомневается в том, что она мне понравится, поскольку она раскрашена. Так как, по-видимому, моим исключительным уделом принято считать краски, то даже в скульптуре им надлежит быть для того, чтобы она мне понравилась или по крайней мере стала понятной. Вновь взялся за Валентина. Г-жа Форже заезжала за мной, чтобы обедать у нее, а в девять я был у Моро; там был и Кутюр.

13 марта

Гаспар Лакруа зашел за мной, и мы были у Коро1. Он, как и многие другие, которые, может быть, и не совсем неправы, утверждает, что, несмотря на мое стремление к систематизации, инстинкт всегда будет увлекать меня за собой. Коро — настоящий художник. Вещи живописца надо видеть в его мастерской, чтобы получить подлинное представление об их достоинстве. Я вновь увидал и оценил здесь совершенно по-другому картины, которые уже видел в музее, где они произвели на меня незначительное впечатление. Его большое Крещение полно наивной прелести, его деревья восхитительны. Я говорил ему о дереве, которое мне надо написать в Орфее. Он мне советовал давать себе больше воли и доверять тому, что приходит само собой; именно так он работает большей частью и сам. Он не допускает, чтобы можно было создавать прекрасное, ставя перед собой бесконечные трудности. Тициан, Рафаэль, Рубенс и т.д. работали легко. Они действительно делали лишь то, что хорошо знали; только кругозор у них был шире, чем у того, кто пишет, например, одни пейзажи или цветы. Однако, несмотря на эту легкость, все равно остается много неизбежного труда. Коро долго корпит над каждым предметом: ему приходят новые мысли, и он еще подбавляет их во время работы; это хороший прием. Вечером у Тьера. Возвратился совершенно больным и в отвратительном настроении духа после небольшой прогулки по бульвару. Этот Париж ужасен!.. Как мучительна эта тоска! Почему не замечать тех благ, которые дарованы мне небом?.. Ипохондрия омрачает все...

15 марта

Гренье приходил в Палату. Он зашел повидаться со мной. Он шутит, что я, побыв наковальней, сделаюсь теперь молотом. Сенека ему очень нравится. Сократ кажется ему удачным по цвету. Это четырнадцатый сеанс; я мало работал из-за этого перерыва. Принялся за Группу парящих в воздухе богинь. Затем был у м-ль Марс; она при смерти. Я видел ее: это была сама смерть! Вернулся усталый; вечером был у Леблона. Он показывал мне акварели еще времен наших вечеринок; вещи Сулье меня удивили; они оказывают на воображение гораздо более сильное впечатление, чем акварели Фильдинга.

16 марта

С утра плохое самочувствие. Ж. заходила днем после Салона, который сегодня открылся. Мои картины там неплохи. Она ушла при появлении Виейара; он пришел с выставки художников на улице Сен-Лазар. Он и Лефевр в восхищении от головы Клеопатры2. Лефевр говорит, что на выставке она единственная по силе. Но каким образом они не замечали этого десять лет назад? По-видимому, примесь моды неизбежна во всем...

Ван-Изакер приходил с вопросом, какие из моих картин продаются: ему бы подошли Христос и Одалиска. Я показал ему Алжирских женщин и незаконченного Льва с убитым охотником; он берет у меня обе первые за пятнадцать тысяч франков. Ван-Изакер — из Антверпена; в Париже его адрес: улица Амстердама, 29. Предупредить его, когда я закончу. Я собирался было вечером снова навестить м-ль Марс и затем пойти к Асселину, но предпочел отдохнуть и рано лег спать. Гренье мне сказал, что тот тон, который имеет лиловый оттенок в верхней части Спящих марокканцев, передавал бы свет лампы и в том случае, если бы я сделал его оранжевым. Думаю, что он прав; доказательством может служить то, что в Отелло землю, которая была лиловатая, я затем сделал оранжевой. Следовать этому наблюдению в Валентине.

17 марта

Писал в Палате. Почувствовал, как нездорово находиться в этом помещении. Я слишком долго оставался там. Потом зашел навестить м-ль Марс. Бедная женщина все в том же состоянии.

Нездоров весь вечер и следующий день. Утром пришел Гренье и принес новости по поводу Салона. Затем зашел Лакруа, чтобы дать мне адрес одного учителя рисования для тех, кого направила ко мне г-жа Бабю.


1 Коро (Corot) Камилл (1796 — 1875) — выдающийся живописец, создатель «пейзажа настроения». Его произведениям свойственны своеобразный колорит, вибрирующие переливы серебристо-жемчужных оттенков. Коро создал ряд тонких портретов: «Девушка с бубном», «Мечтательная Мариетта» и др. Ряд ранних и поздних произведений Коро имеется в Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина и в Эрмитаже. Коро был очень высокого мнения о живописи Делакруа.
2 «Клеопатра и крестьянин» — картина Делакруа 1839 года.

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25


Спальня графа де Морне

Тигр, напавший на лошадь

Цветы






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.