1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25
Воскресенье, 1 мая
В тот же вечер г. и г-жа Мопсе повезли меня к г. Жантие, где я видел красивую Мариэтт Лаблаш и слушал довольно изысканную музыку, а главное, смотрел на красавицу Мариэтт. Все мельчало рядом с ней. как мельчают простые смертные в присутствии богини» Все эти северные грации казались весьма хилыми по сравнению с этим блеском юга. Вернулся поздно, хотя и ушел, не дождавшись конца.
Понедельник, 2 мая
Буассар сказал мне, что во Флоренции видел Россини, смертельно скучающего там.В этот день обедал у Пьерре с Ризенером, его другом Лассю, с Фене и Дюрье. Я вынес из этого посещения грустное впечатление, не изгладившееся и на следующим день: чувство скрытой недоброжелательности этих людей ко мне. Под всем этим таится множество чувств, которые в известные минуты даже не стараются прикрыть маской... Я одинок теперь среди этих старых друзей. Есть масса вещей, которых они не прощают мне, и прежде всего тех преимуществ, какие случай доставил мне.Имя ученика, которому покровительствует Давид, — Альберт Борель-Роже, сын Эмиля Роже, талантливого медальера, умершего в бедности. Он получил 1 февраля 1852 года половинную стипендию коммунального воспитанника в лицее Наполеона; его мать не может внести пятисот франков доплаты и просит о полной стипендии.«Вольтер,— говорит Сент-Бев1,— судя о Ги Патене по собранию писем последнего, высказался о нем слишком строго и не вполне справедливо. Вот что говорит Вольтер: «Он годится на то, чтобы показать, что современники, наспех записывающие новости дня, очень ненадежные свидетели для истории. Эти новости часто бывают лживыми или нарочито искаженными; кроме того, это множество мелких фактов кажется драгоценным только мелким умам». Мелкие умы,— добавляет Сент-Бев, —не люблю я, когда так говорят о других, особенно когда эти другие представляют собой целый класс, естественную группу; это очень удобная и простая манера дать понять, что сам ты относишься к другому разряду людей».Я же, со своей стороны, думаю, что Сент-Бев, который сам принадлежит именно к этому разряду собирателей анекдотов, антипатичных Вольтеру, не прав, упрекая Вольтера за то, что тот нападает на целую, по его выражению, группу; несомненно, что глупцы образуют целую группу, по она не приобретает права на уважение в силу своей многочисленности. Совершенно естественно нападать на то, чего не любишь, не считаясь с тем, имеешь ли дело с целой группой или нет. Я, со своей стороны, согласен с Вольтером: я всегда ненавидел собирателей и рассказчиков анекдотов, в особенности вчерашних анекдотов, которые относятся как раз к разряду не нравящихся Вольтеру. Бедный Бейль свихнулся, питаясь ими. Это же составляет одну из слабостей Мериме, делающую его, на мой взгляд, крайне скучным. Надо, чтобы анекдот, как все другое, возникал в разговоре. Но относиться с интересом только к этому — значит подражать собирателям редкостей,— этой другой разновидности невыносимых людей, способных внушить отвращение к красивым вещам, заставляя наш взгляд разбегаться от их непомерного количества и путаницы, вместо того чтобы выделить небольшое число их после строгого отбора и поместить их в соответствующую обстановку.
Вторник, 3 мая
Приглашение от Ньюверкерке2 в Лувр на лекцию об искусстве или о прогрессе в искусстве некоего господина Равессон3. Собралось много художников, полухудожников, дам и священников. После довольно длительного ожидания сначала приезда принцессы Матильды, а затем еще более длительного ожидания г. Фульда,— профессор начал свою лекцию неуверенным голосом, с легким гасконским акцентом. И действительно, только гасконцы способны, не зная ни аза, браться за чтение лекций, вроде той, какую я, в конце концов, прослушал только наполовину. Это идеи неохристианства в самом чистом виде. Прекрасное было воплощено в определенный момент, и оно возникло только в промежутке между XIII и XV веками: Джотто и, кажется, Перуджино4 составляют кульминационные точки; Рафаэль, начиная с первых вещей, является уже упадком. Античность может быть признана только наполовину. В ней для нас ненавистно все нечистое; профессор ополчается на античность за то, что ею злоупотребляли в XVIII веке. Достаточно одних сатурналий Бугае и Вольтера, предпочитавших, если верить этому профессору, всему остальному непристойные сюжеты, чтобы возненавидеть всех этих, к несчастью не отделимых от античности, нимф, сатиров и все ее эротические сюжеты. Не может быть великого художника, если он не является другом герою или какому-нибудь великому мыслителю в другой области. Фидий велик лишь благодаря дружбе с Периклом... Без Данте — Джотто — ничто. Странное утверждение! Аристотель, сказал он вначале, постоянно упоминает, в конце или в начале своих трактатов об эстетике, что лучшие рассуждения о Прекрасном никогда еще не доставили и никогда никому не доставят случая встретиться с самим Прекрасным. Каждый невольно должен был задать себе вопрос, что же, собственно, делать тут сейчас профессору? Изложив взгляды Вольтера на искусство, он принялся чинить суд и расправу над бедным бароном С., который сумел бы его как следует отделать, если бы мог возражать. Этот бедный барон, если верить лектору, допускает пришествие Прекрасного, в современном смысле, только в том случае, если система правления двух палат распространится по всей Европе и везде будет введена национальная гвардия. Это была главная острота всей лекции, вызвавшая взрыв особой веселости, типичной для духовных лиц, черные сутаны которых мелькают тут и там в этой весьма смешанной аудитории.Может быть, я несколько демонстративно ушел после этой первой части, слабое резюме которой я здесь даю. Но меня подвинул на это пример нескольких слушателей, которые, по-видимому, подобно мне почувствовали, что достаточно уяснили себе вопрос о Прекрасном. Оттуда я пешком отправился к Риве, при чудной погоде, испытывая наслаждение от ходьбы после целого часа такого рода пленения.
Пятница, 6 мая
Получил Приглашение от министра присутствовать сегодня вечером на ученическом выступлении в консерватории. Обедал у г-жи Форже с молодым X. и гулял потом весь вечер: от приглашения уклонился. День провел в укладке вещей перед отъездом в Шамрозе; я сделал огромные запасы красок и холста, но, к несчастью, проклятая статья, которую я обещал написать, заставит меня отказаться от живописи на все время моего пребывания там.
Шамрозе, суббота, 7 мая
Выехал вчера в восемь с половиной часов в Шамрозе. Со мной в купе был г. X.— сначала мне показалось, что это он, затем я решил, что не он, и не заговорил с ним. Наконец в Жювизи он сам обратился ко мне, и мы оба пожалели, что сразу не возобновили знакомства. Я видел его до этого только дважды, на очень короткое время и, кроме того, вечером.Брокле пришел помогать нам вставлять стекла и оказал целый ряд услуг. Я был доволен, видя, какое удовольствие доставляет ему приветливый прием, который он встретил.Немного прошелся по лесу и лег спать рано, очень усталым.Человек способен к самым разнообразным вещам...
1 Сент-Бев (Sainte-Beuve) Шарль-Огюст (1804—1869) — знаменитый французский критик, историк, поэт. Дебютировал сборником стихов «Жизнь Жозефа Делорма» (1824), позднее выступал как журналист, историк и автор тонких характеристик отдельных писателей, так называемых литературных портретов. 2 Ньюверкерке (Nieuwerkerke) Альфред-Эмильян (1811—1892) — министр изящных искусств, главный директор музеев. В силу своих реакционных воззрений на искусство неодобрительно относился к творчеству Делакруа и больше поддерживал салонных мастеров. 3 Равессон-Моллиан (Ravaisson-Molien) Жан-Гаспар-Феликс (1813— 1900) — археолог, философ, начальник кабинета министерства народного образования, позднее главный инспектор публичных библиотек, в 1853 году главный инспектор высшего образования.4 Джотто (Giotto) (ок. 1276—1336) — живописец флорентийской школы, родоначальник реализма в итальянской живописи. Перуджино (Perugino) Пьетро-Ваннуччи (1446—1524) — итальянский живописец умбрийской школы, учитель Рафаэля.
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.