1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45

17 октября

Тон моря в Христе, спящем во время бури, умбра натуральная, прусская синяя и немного светлого хрома. Прусская синяя и сиена натуральная, очень темная, наряду с камедью и белилами дает в смеси насыщенный лиловый. Сиена натуральная и темный хром.

19 октября

Чтобы сохранить виноград, надо собрать его в сухую погоду и не помять, сложить в корзины, поместить в комнате, выходящей на юг, и там осторожно разложить отдельными кистями на подстилке из соломы; раз положив, уже не следует его трогать. Окна должны быть закрыты соломенными шторами, но не ставнями; держать их спущенными, чтобы в комнате был полусвет; окон не открывать.

21 октября

В пьесах Расина почти все роли представляют собой совершенство. Он предусматривает все, и у него почти нет пустых мест. Бурр может считаться первоклассной ролью; Нарцисс также; далее Британник — наивный, пылкий, неосторожный Британник; Юния — любящая и нежная, осторожная даже в своей нежности, но осторожная только по отношению к своему возлюбленному; обхожу молчанием Нерона и Агриппину, потому что двух таких ролей или даже одной из них, если она сыграна сносным актером, достаточно, чтобы уйти из театра удовлетворенным; нельзя считать, что видел Расина, если он пропущен сквозь игру плохих актеров, не передающих всех его оттенков, которые являются самой его сущностью.

Есть пьесы, в которых главное действующее лицо, являющееся стержнем вещи, принесено в жертву и подчинено второстепенным лицам. Можно ли сравнить какую-нибудь роль с ролью Агамемнона?1 Честолюбие, нежность, его отношения с женой, даже его вечные вспышки — все это нельзя объяснить слабостью чувства, ибо это его лишило бы уважения зрителя; тут нарочитые испытания, предназначенные для сильного характера. Я не говорю, что роль Ахилла, которую обычно отдают премьеру театра, ниже роли Агамемнона; он является тем, чем должен быть, но не на нем сосредоточен главный интерес пьесы. Клитемнестра, Ахилл, Ифигения — все это лица, поражающие нас своей страстью, сложными ситуациями в пьесе, но все они в известной степени служат лишь инструментами воздействия на Агамемнона, толкающими и увлекающими его в разные стороны.

Много ли найдется людей, способных задуматься над всем этим, присутствуя на спектакле?.. А у тех, кто способен размышлять, я решился бы спросить, действительно ли игра актеров позволила им разобраться во всех этих разнообразных впечатлениях.

22 октября

Немного, но без особого увлечения, работал над Одалиской, сделанной по дагерротипу. Вечером у Барбье. Там был Вийо. Мы не обменялись с ним ни одним словом.

Ожервиль, 22 октября

Выехал без четверти семь. Дождь. До Вильнева ехал в омнибусе, сидя против священника с изумительно красивым лицом, немного в духе Коттро. Дожидался поезда.

Приехал в Фонтенбло под дождем, нашел извозчика с пролеткой. Дорога через лес могла бы быть много приятнее, не будь холода, от которого я по мог спастись, несмотря на все старания. Около часу приехал в Ожервиль. Никого не застал дома; нашел Беррье и его дам в парке. У него мало гостей; это менее весело. Княгини нет, нет так лее и г-жи Лагранж и г-жи Сюзане. Это в значительной степени лишает общество привлекательности. Друг Беррье, г. Ришом, довольно забавен.

Вечером чувствовал большую усталость и тотчас после музыки поднялся к себе. Несколько вещиц Батта, его собственного сочинения, очень изящны.

Беррье за обедом описывал свой визит к знаменитому амьенскому кондитеру Дюга, которому он заказал пирог. Он застал его в кабинете, одетым в халат с разводами и с приличествующей важностью вынимавшим из ящиков стола приправы для своих пирогов, он раздавал это своим пекарям и сыновьям, также занятым стряпней, и распределял дозы в зависимости от размеров пирога или от того, для кого он предназначался. Он осведомлялся также, в котором часу пирог будет подан на стол.

Это было за обедом. Мы много рассуждали о стряпне, и я говорил, что это искусство приходит в упадок. Беррье цитировал по этому поводу предисловие Карема, призывающего в свидетели этого упадка, который он горько оплакивал, тень бессмертного повара Лавуапьера, своего учителя. Мюрат, став императором Неаполитанским, увез этого прославленного мастера кулинарии с собой. Великий Лавуапьер пришел в ужас от варварства этой страны и воскликнул: «Мне дают две кастрюли, великий боже! Две кастрюли, чтобы состряпать обед для короля!»

Я забыл упомянуть, что знаменитый Дюга, амьенский кондитер, унес с собой в могилу секрет своих дозировок. Тем самым он лишил сыновей наследства; это характерно для артиста, для человека; действующего по вдохновению. Великий Дюга, вероятно, не остановился бы перед, тем, чтобы убить своих невежественных учеников из страха, как бы они не скомпрометировали репутацию изделий, прославленных под его именем.

Он рассказал нам историю плотника, приходившего работать к X., прекрасному скрипачу. Этот парень был в восторге от его игры и выражал сильное желание научиться играть на скрипке. Скрипач разрешил ему приходить по воскресеньям в свободные часы и упражняться в игре. Через некоторое время плотник, решив, что обучение затягивается, говорит ему: «Сударь, я бедный человек и не могу отдавать этому столько времени, сколько вы. Будьте добры, научите меня сразу самому концу».


1 Роль Агамемнона и др.— речь идет об «Ифигении в Авлиде» Расина (1674).

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45


Ксенофонт

УМЕНЬШЕНИЕ В ПЕРСПЕКТИВЕ

Ганнибал






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.