Телескопы Celestron тут для любителей звёздного неба!


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45

30 октября

В продолжение трех дней великолепная погода. Днем прогулка с дамами, Беррье и молодым г. Корю, доставившая мне большое удовольствие. Чудный свет луны после обеда; я наслаждался им только наполовину, по вине Ришома, в котором нет ничего романтического, но который мне нравится таким, как он есть. Вечером с нами был также г. Лорансо, приехавший с женой к обеду.

Г-жа Каен была за обедом очень эффектна; в ее присутствии я держу свое сердце обеими руками, но лишь когда она бывает в вечернем туалете и обнажает плечи и руки; я становлюсь очень рассудителен днем, когда на ней обычное платье. Она пришла сегодня утром ко мне в комнату взглянуть на картины и без стеснения повела меня смотреть картины к себе, пройдя через свою уборную. Что делало меня рассудительным — это воспоминание о том, что комната и уборная в прежнее время видели в своих стенах пикантную Марселину, у которой, как я подозреваю, не было ни таких плеч, ни таких рук, но которая нравилась мне чем-то необъяснимым, может быть, умом или своими лукавыми глазами, словом, всем тем, что заставляет о ней вспоминать.

Бабка Одрена де Кердрель говорила ему, когда он был избран депутатом в 1848 году и должен был поселиться в Париже: «Сын, мой, вы избраны в Штаты. Старайтесь отстаивать интересы Бретани».

А бабка или мать г. Корбьер, которого поздравляли с тем, что его сын стал министром, воскликнула: «Более мой, так, значит, революция все еще не кончилась, раз Пьерро стал министром!»

Лебеди, прилетающие к своим птенцам.
Партитура Одетты.
Партитура Свадьбы.
Все это очень мило.

31 октября

После обеда Беррье рассказывал нам историю своего внучатного дяди Варокье. Вместе с младшим братом он был послан отцом готовиться к званию прокурора или к чему-то в этом роде и однажды, когда они находились в Кур-Ла-Рен, его увидела герцогиня Беррийская. Его красивая наружность привлекла ее внимание; она тут же посылает за ним слугу под предлогом, что ей необходимо поговорить с ним. Он садится в карету и исчезает на сорок восемь часов, после чего появляется, уже получив прекрасное назначение по финансовому ведомству в провинции. Оба брата ведут рассеянную жизнь и сидят на своих местах до последовавшей вскоре смерти герцогини.

Молодые люди остались не у дел, но, вместо того, чтобы вернуться на родину, они, уже привыкнув к широкому образу жизни и отличаясь опрометчивостью молодости, распродают обстановку и все, что имеют, и уезжают в Рим или Неаполь, где продолжают вести приблизительно тот же образ жизни. Когда у них вышли все деньги, они состряпали самим себе врачебные дипломы и на обратном пути занялись торговлей какими-то пилюлями, которые сами изготовляли.

Поневоле им пришлось возвратиться в родительское лоно, где их приняли как распутников и потерянных людей. Но постепенно отец успокоился; оба как-то устроились в том местечке, где жили. Однажды отец стал их расспрашивать относительно карнавала в Венеции, думая, что каждый, посетивший Италию, непременно побывал на нем. Наши два путешественника признаются, что они не видали его, так как они не были в Венеции, что краппе удивило отца. По эта мысль вновь воспламенила их, и, устав от буржуазной жизни и получив немного денег от какой-то тетки, они снова пустились в путь п вернулись в Италию, где младший умер, уже не помню, по какой причине. Всю эту историю дядя сам рассказал Беррье, когда тот уезжал, в свою очередь, в Париж.

Погода чудная. Почти весь день я провожу на воздухе. Я задремал на скамье, пока г. Лорансо развивал мне и Ришому свои идеи относительно революции 1848 года и делал характеристики деятелей этого времени. Прогулка по парку и плодовому саду с м-ль Вофрелан и г-жой Каен. Приятный вечер. Беррье читал нам вслух Школу буржуа.

1 ноября

До завтрака, утром, прошелся по парку. Завтрак был раньше обыкновенного, так как все собирались к обедне. Я встретил в парке г-жу Каен — не знаю, зачем ей понадобилось выйти.

Среди дня прогулка в лодке. Дни проходят приятно, но слишком уж пусто; такое безделье усыпляет воображение. Боже мой, чем же является жизнь этих людей, если они постоянно ведут такое существование, которое я разрешил себе на короткое время! Все эти щеголи, все эти дамочки только и делают, что время от времени прогуливаются, ничего не делая и ничем не занимаясь. В конце дня прогулка с Ришомом, во время всенощной, от которой нас освободили; затем к нам присоединился Кадильян. Вечером бильярд, игра в пресловутое «мистигри» и т.д. Я не доволен собой.

Г-н Кадильян пространно излагал мне дело, в котором Беррье должен выступить в качестве защитника слуг, которым хозяин оставил свое состояние. Этот молодой человек, постоянный помощник Беррье, подготавливающий ему дела, дает мне о нем еще более высокое понятие, чем у меня было до сих пор. Он говорит о его бескорыстии, о его презрении к тому, что ниже его достоинства. Он не хочет ехать в Орлеан и выступать в пользу какого-то перчаточника г. Жувена, что займет у него всего несколько минут и за что ему предлагают десять тысяч франков.

1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12- 13- 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- 23- 24- 25- 26- 27- 28- 29- 30- 31- 32- 33- 34- 35- 36- 37- 38- 39- 40- 41- 42- 43- 44- 45


Спальня графа де Морне

Автопортрет Делакруа

Фредерик Шопен






Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эжен Делакруа. Сайт художника.